Cara mamma,

Vorrei vedere il film "Under the Tuscan Sun". Questo è un grande film. Non è spaventoso, ed è molto adatto per i giovani. È dotato di Diane Lane e Sandra O. Essa mostra uno splendido scenario della Toscana e la vita quotidiana degli italiani. Ha anche una trama interessante per quanto riguarda storia d’amore e di amicizia. Le recensioni per questo film erano molto buone! Sono eccitato!

Me e ai miei amici vogliono andare a vedere domani a Roma, Piazza Della Repubblica. Portano le loro ragazze. Vado a chiedere al mio compagno di classe per andare a un appuntamento con me.

Dopo il film che vogliamo visitare un bar e una discoteca. Faremo ballare tutta la notte e godere il nostro tempo a Roma! Sarà quindi rientro in hotel e relax.

Me ei miei amici stanno avendo un sacco di divertimento qui a Roma. E ‘una bella città. Noi restiamo sicuri e ci manca New York. Non preoccuparti per noi!

Si prega di inviare dei soldi!

Con affetto.

Does it make sense? Its for an Italian class i recently enrolled in.

i need it for italian class, but my teacher hasn’t taught anyone from my class anything.
so i need you help!
PLEASE!

hello, today i will be talking to you about my favorite teacher.
my favorite teachers name is mr. selby. he teaches religion, english, history and geography. he is 36 years old and born on the 20th of january 1973. he is of australian origin.
he has blue eyes, and short brown hair. he is short, strong, and smart.
mr selby is silly and likeable.
mr selby likes his old year seven class and fishing. he doesn’t like annoying girls.
mr selby wants to be a body builder, and he thinks he is a jet pilot.

ALL ATTEMPTS WILL BE APPRECIATED
yeah i meant english to italian

I had my first Italian class today and i got really pissed off that the teacher was speaking straight italian the entire time. the worst part is that the classroom has changed to another building and i dont know what she meant. can anyone translate this to me?

Cari Studenti,
la lezione di Italiano, domani 26 agosto 2008, sarà in Armory 433 ore 13.

Vi ricordo di:
1) acquistare il libro di testo ‘Avanti’
2) aprire l’account su QUIA con il vostro NET-ID
3) familiarizzare con Compass

Someone who speaks Italian in here?

Ok, I’m reading this story called La roba by Giovanni Verga for my Italian class. And I don’t understand the first part. I’ve tried to translate it, but it just doesn’t make any sense. Believe me, I tried! But I need help. Pleasee anyone who speaks Italian and English will be able to help me. I would really appreciate it!

"Questa è una bella cosa d’avere la fortuna che ha Mazzarò!" diceva la gente; e non sapeva quel che ci era voluto ad acchiappare quella fortuna: quanti pensieri, quante fatiche, quante menzogne, quanti pericoli di andare in galera, e come quella testa che era un brillante avesse lavorato giorno e notte, meglio di una macina da mulino, per far la roba; e se il proprietario di una chiusa limitrofa si ostinava a non cedergliela, e voleva prendere per il collo Mazzarò, dover trovare uno stratagemma per costringerlo a vendere e farcelo cascare, malgrado la diffidenza contadinesca."

I understand the first couple of lines, but then the rest I don’t. Please help!!!

Italian Double-Object Pronouns.?

Ok so I am learning double object pronouns in italian class and she mentioned something about combining dare or dire with them.

This is the sentence I am supposed to answer using a DOP.

Quando dobbiamo dare i soldi alla banca? which means
When do you have to give the money to the bank?

I think I can combine dare and glieli to get this:
Dovete darglieli domani
You have to give it to them tomorrow.

Is this correct? or should i just do
Dovete dare glieli domani. instead?
or is everything wrong?
Also:
Puoi dirmi la verita?
Si, puo me dirla.
Would this be correct?

I am doing and italian project for my freshman italian class and i need to know what museum "the visitation" piece of art is from? Can anyone let me know?

is this correct italian?

well for my italian class we have to write a famou poem in italian. is this correct?

original(english):
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth; 5

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same, 10

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back. 15

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

italian version:
Due strade divergenti in un legno di colore giallo,
E mi dispiace non poteva viaggiare sia
Ed essere uno viaggiatore, a lungo mi sono
E guardò giù uno, per quanto ho potuto
Per cui è piegato nel sottobosco; 5

Poi ha preso l’altro, come proprio come equo,
E forse la migliore affermazione,
Perché si è voluto erboso e usura;
Anche se, come per il passaggio che vi
Aveva indossato veramente circa lo stesso, 10

E quella mattina sia altrettanto laici
In non lascia alcun passo era percorsa nero.
Oh, ho mantenuto la prima per un altro giorno!
Eppure, sapere come modo conduce alla strada,
I dubbi se vorrei mai tornare indietro. 15

I è raccontare con un sospiro
Somewhere età matura e quindi:
Due strade divergenti in un bosco, e I –
Ho preso il percorso da uno meno,
E che ha fatto la differenza.

is that right? italians plz help. thanx:3

anyone speak italian??plz help?

can you plz translate this in italian——-

a typical day for me is simple. In the morning, I get dressed and brush my teeth. I feed my dog. I eat something small for breakfast then I go to school. I take math class, history of latin america, oceanography, and italian class. I eat lunch at school or outside. I go home and study. Then I cook something to eat, usually mexican food. I watch t.v.-soccer or mtv. I eat dinner around eight. Finish my homewsork and usually go sleep after midnite.
I have a presentation today!!!!! really effect my grade. Final homework too!

is biscotti originally italian?

wondering where biscotti originates from..
making a presentation for Italian class tommorow. =)

for my italian class we have to keep a diary and put pictures and write captions to go with everything we include..it can be recipes, thoughts, pics of friends and family, a list of stores we like..basically anything we want as long as it is written in italian. i included a picture of my best friend who is also my ex boyfriend..how do i say "we used to date but now he is my best friend" in italian?

please dont tell me to use online translators or google it cuz those never come out correctly!! anyone who speaks it would be a great help.

p.s i looked in my book and its not in there…also can anyone tell me how to say "he is from Egypt" i cant find the italian word for Egypt and i didnt know if there is no word for it (like chinese is cinese, spanish is spagnolo) is there a translation for Egyptian or Egypt?

thank u for any help
thanks for the translation and yeah not so much since i have a bf!

 Page 1 of 11  1  2  3  4  5 » ...  Last »